杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, S3 U# v5 S/ P
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>/ Z* V; k, L1 f: w; F
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 o  R/ L8 O  l9 U6 a2 J& l4 a
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 D7 z( F' L6 z/ }/ i( V. ]5 w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; E/ S- w8 g* z( m; E( m2 o<P>深埋我心底—我爱你 </P>, k! ?# D& v  j! F! Z
<P>From the first moment we met,</P>2 [6 d. o: E- Z! R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. t0 G2 X( x: }+ B% O+ Y7 E
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 S7 L$ u& r' ~& R<P>我已痴心爱上你</P>( X$ c2 l, H' Z. D7 ]; _
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; h$ l2 P) G/ B% F<P>我们每日相遇谈话 </P>" X0 T) Z. F7 ^. ~8 d6 ~' w
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
1 |5 l! C1 E# Q8 b# t<P>但我们从未谈论心事 </P># e: [$ M- E9 P( J: U1 Q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 ^  `( W/ ]" [+ s4 G; c<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ W5 d0 m1 W' N/ J! ]  ^3 Q) u( t1 Q7 }<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 @9 N$ ?' a# ~8 b/ H
<P>也许我能了解你的感受</P>
: o) F! Z: d. n& i  W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; |% q+ \7 m0 V0 F<P>爱,爱只一个字 </P>1 I2 n- I0 J* ~: V
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 p; B" x7 W! K& f6 |+ u! [9 S9 k: C
<P>为何如此难于启齿</P>- F3 B# c* ]# E5 W$ K9 N  H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 a3 f& Y7 T- y0 ^0 [* e5 t
<P>我想说我爱你 </P>2 _; @$ G3 G7 d& y
<P>But I never did</P>
" C: |2 |$ C- u1 _. l) f) X<P>但我不会</P>
7 f7 c2 K0 ?" |3 L4 u, n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 w6 o5 o; i* E5 [7 b/ }0 i2 p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 G) E+ s- B) `<P>If today isn’t too late,</P>6 X! @- j5 y, i0 `  d! B; H
<P>如果今天不太晚 </P>
* A. @; _" `: [0 S) m3 m) T7 c9 ^<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. v; O4 Q% _& h* |1 z, u# R
<P>我期盼吐露心声</P>
; ?7 \/ V- Q6 B" o& a3 l& e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># P2 r1 y8 |0 A3 p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; l3 P: y/ H7 ]<P>Can I entrust it to you? </P>- @1 F8 l+ j( }4 |6 E1 ?8 V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" d$ m% S* @4 }: z) ^7 |. K1 e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; r4 k" k* E5 ]2 T0 e* P5 }& _
<P>把我的爱放在你心里 </P>; a  h6 o+ r7 \0 S/ q
<P>Love… just the word love</P>
6 V/ m, S: r3 ^' Q' `<P>爱, 爱只一个字</P>
1 A/ ^3 b. T% A' B<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ @% l! u9 K1 {3 [$ Y# y$ B
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! S" r3 D; y* J& e! [0 l9 O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 M/ j$ S( C& T( W
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ {$ I. n6 n2 c) N: y
<P>&nbsp;But I never did</P>% w# |0 y* k& \5 }+ Q
<P>但我不会 </P>
* Z4 {) ]7 q5 I! ^9 f% W<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 |1 P  `- {, l( [& g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 d( h7 t4 w! l* a; N+ ?
<P>If today isn’t too late, </P>0 Q, T" }- ~- b. j; s
<P>如果今天不太晚</P>
5 R; {+ y0 x3 z+ D2 P2 B<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 e4 T4 Q9 j/ k: h<P>我期盼吐露心声</P>% W9 A* w2 b0 }8 j0 x, ]+ b+ w& g  a( U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' s0 L8 m/ y; v4 f; O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 l. M1 S/ ?4 p) `, m/ U3 x4 R; G3 e+ Z<P>Can I entrust it to you? </P>2 h% q8 c; t/ h3 d6 T7 R( Z
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 @3 Q3 N$ v/ U6 j8 y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 n) B) g& s# k, m' Z/ r. v
<P>把我的爱交付你心 </P>) }! S* v# y* L# x. a! R6 O% F
<P>Can I entrust it to you?</P>) R4 U: V+ o! Q3 N3 N( C) z. B: N; q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& j7 I5 E( m; H6 `9 o
<P>Entrust my love within your heart</P>
" i7 e1 X2 g; R2 U<P>把我的爱交付你心</P>& T  ]6 ?# ?; D+ `! h8 }: N
( ]2 S; ~9 M5 ~+ Z' w' R6 v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! P* G, E6 n! U3 w5 H5 J! W<P>月光闪亮</P>
/ q0 y- _" G; \. k<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 p, o' D5 O, X5 c, D. F<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# u7 T, z& K/ w7 b9 g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( E9 |5 }4 k( d: P6 }* N
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ s& n$ H0 {6 V! x5 a. M4 d$ J<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 M7 h# \0 |* D, Y. N  S<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 V+ e- G6 d: }
<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 c9 o- v0 Q4 f' M4 ^( R) o6 z" D<P>天空也陶醉了 </P>
4 l/ l9 n3 [+ W! D2 z$ m+ O, z- r<P>With the moon kissing it every night </P>: D- V$ h' v. L1 l
<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 L3 u/ d! ~0 V6 m* m/ J, }<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 Q+ ]  m7 n, k8 J
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  i6 d" K& U3 r  R7 w" g4 Y! @- R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% n9 n; K, E6 F9 M<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
$ ^2 @0 }* L. w  a" d3 j<P>You needn’t fear anything </P>
4 Z% m1 k7 [& J5 v: `$ s<P>你无需担心 </P>
' H- x2 A2 x, l$ K<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: e$ x( _* F2 z6 ]& I7 a+ f, |
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' [% h( l) O6 ^<P>Every other word you utter is love</P>
9 k! B' ], R3 u7 [( |<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 l$ q) R! |; ^" P<P>I really want to know just how much you love me</P>
. }2 {: {5 i! W<P>我想知道你爱我又多深</P>9 U5 N2 T% y; I
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; u3 h" W6 B8 Q0 ?
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 O1 X9 S, U: N5 I. Z- w/ L
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% E$ Y: ]$ ^2 I3 F. _) K- d
<P>我的爱无与伦比 </P>8 o' v2 X! S: W2 P. B  a; t5 t
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 |4 O$ h! E1 T0 g' @# k/ }; A<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: l/ k5 |2 U  Q2 y, Z9 O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* K  g0 K$ J7 ^; [7 H
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 R* ^! n. h% c& \% }( v; \  J
<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 g7 T  A$ Y! V) K6 o6 S' z<P>我好想看穿你心</P>* x3 e: ?9 }: H  M, Y$ z+ Q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: f/ P9 n- t4 E2 d1 |; O
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: ^. q4 b' ^+ w8 }; O# }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ R! ^9 l8 L" {% O; s% X<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- P- E" J; Z7 O) B( w, @; O6 w! q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 ~2 ~1 s6 v9 Y; i<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% p1 v# B! Z; \! l& n
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; |( @" U, I! z( x9 m9 t; z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 n1 R" X4 }& d8 j5 G9 X1 o<P>I regret not dying </P>* I' Y3 O! z# G1 ^  V: `. V; c3 Z
<P>我遗憾未死</P>2 A+ z; d$ q% S) W, V1 O, U
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 V3 W; B) r6 X) w
<P>我只有一个舌头</P>8 `  p1 g! f5 o# s. A! E, W
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 y, G+ K4 l* v<P>它不是近于100,000 </P>. k; b4 y+ u! F: U  S! U  B1 k
<P>With such a tongue as yours, </P>
* e  Y) m( d. L<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
2 }2 u9 ^  h% }! s7 x<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) j7 {: V7 W) I<P>你的话语跟不上它 </P>
/ G8 u& Q( m7 @2 x/ O, U5 @/ Z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" b5 L5 l- U! ^. v5 [( O" I<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% j' \0 P8 y; X2 h) t6 ]6 v- {' R<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% r- r  N/ ?( H+ s<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& {2 X: X1 I* S# x
9 W% M& c, ]3 B% Y5 e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 10:29 , Processed in 0.050953 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表