|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# r; } @- Y+ O& K
& z# C0 {7 S& w8 \0 o1 ~, x2 a) Q! o1 c/ I3 ?; R' U6 C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" N) }9 B! f& U* `7 i" B) {$ o+ L$ e, ]: M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, R2 f! t- W5 |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / O0 K1 f( Q! N Q. p2 c
We're this close together, just this bit close together,
8 F$ Z0 Q5 |/ x4 \& M3 v
`1 c9 r5 b. `, o* e2 @8 `0 C/ m3 zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % E- o ?4 r" T. _8 U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* w) b8 e9 ^. }% r) L2 oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # G2 P4 W# @$ C `* ^
2 G9 V: g" I' ^+ d: E0 b) L" { jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - p+ Q' r$ q1 b1 z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 k: t7 n& n0 fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 I6 u! R) w+ Q( }# a5 v; r. O
6 [( P+ G1 _6 v* Q6 p: Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( T' Z: `3 f- E+ B; j& @1 Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " q) `8 Q, |8 T9 i! W" [4 T
Don't know why, and I never understand that.2 d3 S g# U4 L$ P$ `' u
3 s: n$ K, r8 w2 f$ s3 `- j$ ?
7 L7 b9 Z4 V6 B3 {9 x
9 @$ T3 R- C4 B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 N( E9 B+ W2 R0 T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ _ ]$ n% a7 [6 J4 H$ i% bJust only a inch, but it seems so far.
- j. Q+ d) ]3 h: Y3 j# p" Z) x/ j- w
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 A, f& H+ `# b f1 w8 {& O. E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 C5 M- g# A( ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- z+ J( R3 |. l% p3 g. y
0 U9 P; V/ I" b; l& J! jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " {; L" r0 \" N; W; c2 J' `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" N8 Z: ^: K2 @" ?" L% x6 RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 k) F9 R X; O: L( Z
; i( [/ z* ~( Y3 N# F: }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 T# A# M1 C1 D- {# I9 d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. r9 s# F, W+ K; b; r+ |However close to you, it's like without you.1 h! H/ Q+ h6 A( ~
% B8 f) w5 S# n" K( {% e1 B; G
7 K' q: H* l7 n% i* S7 j- l$ z: N$ i- C, f/ _: Q' ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( p" U" Z) Q- O \8 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 w3 \% K0 {& w0 a' b; U6 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- t" e. q t, O- w( j9 z H: S8 A2 e9 z! Z6 Y( O) H; }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
}; Z9 t# O+ A7 x6 N1 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : X) {$ \5 P6 K6 q( ~7 K) p. r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 _9 n Q5 q2 t6 c
( e/ L8 N. p6 Z" {+ n4 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 R$ N+ |9 z, C! R4 f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& I% L+ _* o. Q4 W9 K* {You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 Q$ c, R/ v3 E
) g7 h5 ^1 Q7 P( Q: H) q# D" [* u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / Q% X) B, M: A. X) x2 g5 Q. z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % p! T4 R J$ ]& |( }# W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" I7 p) i3 u( {- f) F
1 ~, |3 F8 Y6 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 p: r6 E$ R# P* {* nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# |" O( O0 ]! X* aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 f! @9 X/ {( R* b# W5 D4 D9 L" F7 b
1 m) Q* u1 Y3 X! N& Z" k( @' {: a2 G$ `* H8 ?9 ~
/ H( |+ v; J+ j2 s/ [( [8 _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 i% @! o. |9 `2 D$ h" yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- N' p- r+ }' r5 k" q J+ NMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 U/ m! }( t2 p8 \$ j2 G% L
) h, T- P7 r0 S2 yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( ]3 w9 M. f$ b: H1 l8 \5 y$ l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 g" n* y. `3 e' F, M3 |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* s- n8 Y! ? ?' }& z! e4 U" |1 w
Z2 b5 }, y8 Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # D3 |" F/ |6 A; N7 u) o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 J" K0 k/ k, [1 z( {# ^9 Z; F" @I only ask to have you to be like the same person as before.
) c$ ]# V4 P% Q! A7 s( x5 R0 `" w' O3 j' z2 j
1 E3 G, I: N8 n, w2 K( M4 c( u
1 x6 Z( S2 U% A: Q' V; C% i; @) v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 X2 w/ H4 W2 J0 }4 u% g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 c5 x ?. a# s( `! a5 J SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ e3 E+ F% g. X1 i$ b- D6 f
( {' m9 _' {; Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 C3 r6 \8 \8 }. v. U) ~3 Z6 v, r( N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! R6 r6 o9 `: U1 V7 L6 \3 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., n5 ]. N+ L( L$ D) \$ ~
: ?& X' C- U& G' P& |- ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( }' l0 L. H2 d- q, ~ ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, }+ u' [1 W, b7 lYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 {* Q; V% v" S* e4 q, u( y3 n K
5 a _; Y! a& {, g' A/ Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ e. R* @8 t$ l, X- l1 z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. ]+ W8 S9 H! m% KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: f4 M0 Q0 _3 i' B# T: c* a) G- Z$ s' d8 O8 R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 \# k$ ?( G5 S9 }+ F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ |( B6 T9 C0 T# }/ YTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# S2 m2 N5 v# w+ F. f9 x8 v3 o- s4 T; _3 n- l
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 s" m, f2 F( e7 Vter mâi rák kam dieow gôr por … * ]/ i4 E" w( ?/ K# I
That you don't love me in one word would suffice... |
|