|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
! u' Y% A/ c( S$ w+ o c2 ]8 ?2 h& [; N2 G
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ i+ w" ]6 G( t' [
8 G" U1 p& p) ~" u+ N7 f( @1 v! n
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 S" j2 l5 D: _. L& ?; {1 o
3 Q, R1 h' C! o+ ~1 C1 k( o) L i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 t, o* |& O* p4 {/ [" `6 D5 @: g6 s
+ w/ ? K. f9 X: U 苏:时机正好?+ h6 f0 x# N# m" K1 k
1 N* r8 m d" B7 m9 f% W; Q
张:是。/ U* {1 Y7 w# F
, W* K, }- m# ~/ F# Z; B 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 w, @* n% d. Y6 A |/ z, H3 m \- i3 A/ X
博:公使。
" }4 Q, K4 L( {) h- k$ d9 B1 c* e3 m' V7 _3 N1 f8 o
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?. C- C+ V/ o! n6 Y
3 g. H) F7 U; y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, ^; o. e" ?7 m* h
/ x8 r6 f2 C" H; x2 P/ r 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?4 V: e0 J; [, P& L" e
* [9 F1 n, a9 h k0 O8 r! w
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& }) j: C( C7 B$ W1 m
3 E7 l# Z- I3 v+ W 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?6 }( X( t: S- b$ L( i) J1 `
8 {, @: r5 o4 s
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。2 B4 M5 J5 b. R5 V/ a" m
+ A. c* h! {7 f0 F$ ~1 l3 K, j! G
苏:哦!
+ s1 y" @ k" \; g& M2 h% O; t
- [0 C# s1 V R. Q9 a( O9 P 博:这位是真正的职业外交官!哈……
. X! x8 e- Y7 c; k/ `4 w: f
2 K, A* W) N6 N2 O 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 e2 M0 H5 Y! @4 I3 `7 {/ r4 f
% @- r) ?; E8 Q2 E |5 W! [
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
- m3 [8 C1 h% f/ Z0 {4 p% K( ~" z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; @7 S8 Z! |4 m. y s1 H( c7 h- e2 x- u) ?/ J" ?' |! A* C
弗:是的,说泰语。. W8 U- @8 J' [
; h. Q2 h! G- g! t# i, @ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
1 O- n( v7 h+ R) a8 v0 |0 C$ z1 I# w4 u8 J
博:还从来没有吵过架。0 l x% y+ o& t/ d7 j5 J
H# p1 ?0 [/ ]/ ~$ \
张:是,从来没有。; c' e0 m9 Q( `+ u* @2 i
6 f% b3 f3 u1 B+ z6 H' a" ?- q
博:用泰语说,就是“还没有”。
1 {$ S, m2 d( X- m9 |+ }" J4 k2 [3 D0 x% d; U. @$ a
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
9 b: b# y/ @6 r! G% B
- D3 I8 ~! Q; Z# ] 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ [3 W T/ P V" H7 ~. e8 V7 [; c! O e# A# |) L o& E+ I
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
y9 J) c/ }. D6 {& Q3 `# C$ Y' w( p
博:从来没有在那个时候见面。& W1 Y( s: h% n m+ e$ l2 M
; Z& u0 u7 T3 G7 e k; T# w 张:哈……% a3 g0 c f, f3 K
B, M% w5 h0 R/ x- ?( F 苏:尽量避开,是吗?9 B7 p# d" o4 X( }* J4 K8 O
5 n+ f% t+ W& |' ~+ _
博:避开。避开。- d0 S) Q3 u) |1 h; ?& z
! k4 P, J* s! d; R/ `! X
苏:那英国呢?
$ _4 |" R+ f% R! [
3 M( A) N0 C1 A# x3 | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# t# D8 A' d- t6 u) r& r
: l; h5 S8 c0 E e. ? 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% Y/ ^1 |! i: m% e |
" x3 f! r( X; v: ~/ j 苏:要退休的大使说的就可以不一样?; K. G6 a) \' m- Y( a2 M
4 t2 C! z* W! R 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
' z7 k9 M! K5 E/ x$ R/ o/ d
4 Z5 `6 P" C- F$ x, [$ p' s- ^ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" v9 a$ j& G0 S7 m' R
# q7 }) I" l6 ~/ e 苏:那作为朋友,会怎么做?6 F3 S8 ]# ^) f @/ J
0 G# x; b2 k' O8 Y6 P
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 b. y" Y% {7 U5 r: G0 { k5 ]
+ v& {! Y+ t& Q5 f) F; `6 [ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 I, f, n. c. f, u! |0 z
! v1 `5 h- r' u5 `4 X& L$ { 弗:是的,会交换意见。# w$ \% C$ F" b
7 u/ }2 I( y1 `$ t' t" c k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
: M! w0 X# h( k# `( ?- d$ b8 L7 `
& ?* I/ [0 a0 ?% A( j 博:没有困难。: s [$ Y1 F2 e" N( J7 X0 A
E* m% X: e+ x% w
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& v( e: W: l0 @+ K2 \% ]
# k8 m7 ^ }" k2 y* h% ?8 H
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。+ r8 v2 n* x6 r. Y [
6 J& y" I8 \+ [& ^ k 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; Z& A9 t9 V( F/ _! @! F( C
( P( P' m# [1 h, g" Y) s ` 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ v1 o/ |6 r! }1 j* P' G b! v) n. D2 G6 h/ [* _* y( ~
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?" [4 }, f4 u5 m& h
4 d2 s1 H# c+ _# b, v2 q* \
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 j7 B$ v6 K! g
- G* Q' s- D; U- G2 w! ]: F 弗:我们必须保持中立。
6 Y$ i& m- p# I' X$ w0 z- M5 |2 z, V5 K) I, ?# j, O1 c
苏:始终保持中立?# |2 D8 ~* X% H( a( s4 m
" g& C( q( _7 H9 ~6 H8 N
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
/ ]! Z2 p- ^* |
! I* z* T( p+ e8 F! l0 @. { 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……8 {% p* K9 n; X3 w: R
/ ^7 P q; ?, J" t
弗:但我们不理解啊。
6 E4 |2 x! V4 I& p7 d* ?5 T. H, y
0 ~) V6 f' g5 b- } 苏:不理解?
; A; A! w% S+ x; s& e4 P$ S2 B/ V6 @9 `3 C( w6 s) [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
6 t, \, _* s8 k P( m+ ?1 ~7 o6 L$ Q2 [
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 o& l! f, m" c. D8 c$ Y7 l( j1 H& j4 l/ | b0 ]; v
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
7 W0 k6 }" i* d1 l$ L$ x0 t
" z4 u" k5 |3 r' [; q4 C 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( ?% w ~+ ~4 [( k8 |
* t: k/ R. \$ f/ l 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 a; l. F8 E, B" l3 Z. L, `
# H+ ]% n2 S7 n* P0 Q
苏:中、美是同一天吗?
* D. }4 n2 E& T& Z! M Q. h: u2 e, w8 S6 L& j4 [! `
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 ^8 D- E" y! B$ p; |" P
" Q9 U" N' f$ O2 z' ? 张:是。! ?: X( D4 [* Z2 e& F: `# i
& l. ?, N. M% a5 Q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( a% S* W3 C& [' }. D& F% ]) k; V$ E5 p3 x' @' H# u
苏:张大使介意吗?* v8 H/ e. _. q+ b3 D* k% [
. Z- A- w: x6 @9 e* S H
张:不介意。" m" C: Y# S+ R- C' g
2 g. `! s% z Z% }% I, d
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 M8 V6 o3 c2 n& |' ~* j! Q* X$ ~. u
博:苏提猜,不要想得太多了。- Z+ C# O/ |: p& ]8 W
- E1 u: a6 M" K; {5 j2 l6 `
苏:泰国人这么想。# e3 B! X2 A0 f
6 ]* w. F) g8 S 博:我们不这么想。8 ^" }+ |4 o- N
. R$ k2 c- j u0 |% u 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% t) ~, ]) b) G" O8 G0 T
8 s# s/ g. L2 V
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变; U* c# s- ~* f. J k
" T @% w+ `( e* E 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; p. g* \9 v" @4 F Z" d, v _' B2 t0 s* v# A9 K& |, \
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。- q! s( q- w( k7 e
" k6 E" ~) P6 g# e% M3 y- r% g 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: [6 Q0 E1 W/ ]4 ^ j
7 M- k! U- W5 i6 Y; H; N 弗:是。, g$ Z" o1 i% q
& ~* g S" r; Q0 ?$ A9 a 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
F4 T( \2 _( Q: h
9 z2 k" U) X# ?. L: S 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 }# O8 [9 c$ X/ v# k
! e0 x2 z' j; i, A) D3 s7 Z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; Q2 w3 Z. R2 E, e- @
+ [% v- p# ^1 t! M( r0 a 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! [$ j; v1 G$ h/ g. S8 m( W9 u/ O
! r, W2 s0 D- g1 Q d 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' ~ r. w1 W, y" d' c+ ^- t2 U
9 E9 N( j$ b" U7 E. w& V! @! [( z3 u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# C3 Q& A1 m* Z4 {4 E5 S" E. J4 }
- d1 s' Z m6 y7 o2 \- J* W
苏:大使感到糊涂吗?
( G) `$ U& j! Q$ ]2 O$ h. f% a3 a- i; ^% i7 B
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。0 j% [, N; k! b. O0 w* Z
1 |9 T; ]5 o* f2 H; [% R4 I5 r 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 f0 m* I) Z% l/ |
0 d. K; V; a. x4 A2 X. \2 Y
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 J$ P7 N& [' d9 _3 n! ^% c+ W, d% v5 O% q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, ]2 |: N/ A+ p! b, f: c
$ d* [3 c2 w8 C9 v, I+ E2 j 弗:哈……
% G R7 H. {) b8 a+ ?
$ N9 X2 q& I* R9 Y 苏:每次来都碰到了“革命”?
, G% ^. J4 t: q1 P* W8 P- U% p& u9 y/ f; k
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
: O$ @" p4 O! `" W5 @" t$ `4 C l/ O; v2 O0 G) a6 }4 F/ r& T
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 G7 b: g: y' x& _- L, ]
& i6 n% V! q% d
弗:那天我在英国。
1 [' o; W2 `/ g& c7 C* F9 ]2 J( H! l: k9 R: M1 r h3 ?" t
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ u- U/ y2 Y% \4 b# v* \
( C- T/ \. C' ]- {, h* d
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 m l- @* W6 Z2 K
q4 m4 Q; o" ^1 M
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ B$ [( X# d, z# ]; z$ y
( w. w: F3 I6 l, Z; M _. C/ y' D9 ? 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! P9 t1 P& a" n6 Z s8 f. a0 ^5 Z% _
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) D& D* g( j! n- a! N# m4 p
7 e& v' ?7 N8 d3 M* k4 J& C 博:那你说说,有什么情报?
$ _( i# k8 v& U1 N1 o- Q# ], }8 \
! D* u ]2 h! K, z9 v2 e6 S* B# Q, w 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
) C3 g) l$ I; U# S7 N
$ j6 k% S4 q. E8 Y 博:不对。
! D0 D6 l2 U+ I& T8 l9 z. j! `, W3 b5 C+ g+ H# t0 M$ P* Z
苏:CIA,可能有什么情报……
0 Z$ m- {1 I& s& {4 j- v: B* B3 I
. T, v! n+ R- C+ F' ?. T8 ?# m 博:谢谢如此的表扬。谢谢。. a( t) ?: n5 G! l6 ^6 R
' Y7 V6 @- r+ I5 h0 {) N7 H
苏:不是事实吗?
! Y9 y# j. h( {6 j0 B
# {4 Z. K' U2 n' U' ^4 g 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! v$ b3 n, R9 {) y! g2 H2 e/ l4 s3 Q8 S2 y1 |" a
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' x) H" |5 a+ P, p% ~* R* G6 T
' p5 F* j" I* G9 @6 M5 `. _ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 r9 K/ B4 \% ?3 O1 T) f* Q! U" \
. _. n. }7 i5 W. O1 p
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" [/ t$ t, _* S- d
+ J! ]* `* a$ Z, m, O* H
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
' ]8 r; _0 u3 i3 n7 N- W$ o
+ m" e) g6 I: C$ u* N& z1 L 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ C. J7 n3 `. I* p
) U) @. I) Z+ |( J3 c8 A5 @# O: L* H( E 博:苏提猜,请不要这样说嘛。6 H* b3 Q3 K8 b5 L6 W
/ g: r6 d& h$ {9 Q8 {& Q
苏:为什么?损失什么吗?7 o" }- x! Q" f* i1 l1 e! X
' [1 H& F K$ e9 p
博:是。哈……
! {4 E0 F+ \" @! D- Y
4 r6 N% O0 L* g 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
; G$ A9 G9 G. o( |9 E6 d6 A- x. n) ?8 K. }/ l$ E) M- y2 }
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|