|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
. j4 o/ U! p9 i! d: v5 R
6 \ { N, z5 W. R1 z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?0 P. \0 G2 g5 F* p. o1 X8 _: z
0 v( L9 I) C1 T) Z% w2 a! z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. @# |7 t5 j/ C/ v8 P
Q. A" @- d/ F+ s# U8 F- N
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。 F* N; i- E( J9 Z
1 T+ J2 _# p, E6 x0 K; ?( H
苏:时机正好?. T/ F. w7 W3 z1 v8 P
0 W0 [. a0 ~2 I4 N ^' t' t$ a 张:是。# [4 z' R9 C* j' n! p" ~( e
) t% N) t5 {- K, a, P" S 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 W; [3 |6 W5 J4 E9 ~
! E. X V' L4 G/ Y 博:公使。
5 H" E$ ^& r/ M8 S' m8 g/ V
. P; ?, o1 v+ U+ o; h# r 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- j; B; g0 E! K; C( ?) b1 V* F: q4 o- }1 Y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. l2 s$ x8 R4 W, q0 ^+ @
% O, U& `. Q+ Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ p+ K+ X4 U. U' ?/ |" j) e* b- F
- z! ], s" h% J" f 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, E5 f" j( R' B' _; O2 y
4 ]9 H3 p3 C# X. i9 G0 ] 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 e& s( N$ z% ]5 ~6 O
5 ^2 N+ ? x& t L# }9 D
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 I; y5 V3 S" {( T5 E1 [ e4 m+ t" z4 `7 m! D! E! l3 W6 H1 a
苏:哦! x# {( U2 j% x. t9 X% y/ _
2 C/ A# t2 U7 G, _4 O3 b, h
博:这位是真正的职业外交官!哈……) L1 F# r0 |. S
9 H% T; h5 |) O4 C; x0 K5 Y+ M" H4 v
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) K+ l' U+ ~, L/ F6 r, H
- B( g$ X7 h. _" s
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ l; d. v5 c/ c
2 p7 z% C! l7 Y" w- G 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 p; J: G4 q# ^# s# z4 V
" c' e3 T9 |8 ~7 w( ^ 弗:是的,说泰语。) t( Q) Q( R' _8 s# Y5 ]. {
- p8 `5 {1 {: |' m6 a
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 c1 Q! W& {, l5 p2 ?: ]. B- Y$ f# _
博:还从来没有吵过架。1 F+ W5 t$ a2 I0 q
6 q9 }( r' A# G4 G3 l7 a 张:是,从来没有。7 t& w8 r- \- b& J: Y
0 D, O$ `+ X# {, l# e2 \2 g- J! f 博:用泰语说,就是“还没有”。3 E7 I( s$ x# P2 s& O
3 i" g2 B' `! ? [5 O+ G( u
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# M- F2 W. M; n3 T) X F
/ F: R1 k, g8 ]( `: w" g
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
) ?# L% x% }% K# o. I$ O7 \2 P
8 V* G6 S& i9 ~4 ]( D* G7 K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 q3 R D$ v* Q4 d* [
O* L p, L& ^) U& v# e* v 博:从来没有在那个时候见面。
& O% y) L& ]7 n' _, S2 ^) _" G: |5 L2 B
张:哈……
+ d. W/ h3 g& r0 V' O
: ^, ?: \% ^" E5 J; l# v. w4 @8 M 苏:尽量避开,是吗?
* r9 V9 W$ W x/ B) z% M) Q& a5 h% ^! }
博:避开。避开。" {; J2 Q* x/ a. c
+ E8 F7 C) V( |9 v0 Z 苏:那英国呢?
/ A: v' j. Z* L0 X3 i
1 `8 J# i3 t( C% D B# s" l 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 I% v/ S9 u( Q- V% x" y" o6 t) P: z& `, a' c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% f* ?1 v3 B+ E% Z" a1 q; d1 x
8 A9 F3 m7 d4 T h+ S 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
6 K" b5 |' Q! z9 E* O8 m& i, u$ W! U0 B9 B9 @ y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 y* k, u7 d5 _: L; ]; h
9 H9 X6 i! l: o" l
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# W" v" H; Q% ]7 f* n/ ]
# _* d% r1 D5 r+ P
苏:那作为朋友,会怎么做?
" A: I" {3 d6 \: `5 h7 J- n8 s [7 A- t" q4 l& u; m
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。2 G2 k) u- V8 F7 C: J& [
4 H4 Z0 ^; `) ?2 n I# K2 k 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 J' s) Q5 k# @/ s% i. U
- v8 U0 d" Y; J" I' ^$ Y5 ~
弗:是的,会交换意见。
" \9 z, T% B( O$ D; Y- h- z4 i( [+ t* d- _: Q$ e: F
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。 L1 E' p' |7 H
5 N% w. X0 L% C5 O/ o 博:没有困难。8 a! p3 n/ }/ ]) m& I
1 M6 ~$ {! c+ D A* a% c
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: c, }2 W. J. O z% D3 U+ n+ J9 B7 `% C
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。/ O; ]+ o% ?5 `1 Q0 x' \: }
4 \# u+ z( v+ S: q 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( _4 n- L' t* ]) u# s
3 I7 a. _: p( q8 }% ]- B 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( D/ t4 t# f' ~7 F' Y% N6 r0 Q. ^9 G. J4 f! f$ @2 _
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ q3 d* n4 c3 [8 U5 l C
) U8 D* q: H" s! V 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 }" s& H& N3 r! Z' ?. x9 b7 E6 F ^7 h6 S% G+ \
弗:我们必须保持中立。
! N7 N+ L/ S2 Q- B
3 m: L7 A9 ]/ s {: d9 Y L 苏:始终保持中立?
3 _! N$ h: s+ n* y: n5 S+ o& L& `) n' c& ~! O2 [
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- s2 _$ q7 o% W6 t! q& f( l; u, V, ^# {; Q I- F
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) F' }+ E' u; q, e: w
& r" P: c8 n" a0 F- }7 E$ u9 i" h 弗:但我们不理解啊。( O. T, i( e% q, P
Z" n# |2 t1 y3 V" K 苏:不理解?
( ?( e" Z3 R# V5 W1 _8 g" o" H8 }( J2 z$ ] k
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 [& v( \" ^% r% @9 n3 I
2 s g7 v! m- T5 m& r 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" F3 y9 ?8 P9 l! N6 i: H5 x! o% P: Y: s1 E& _; g$ v1 Y
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
9 l# E3 ^. m9 i- A: ]0 p2 l+ J$ L( F/ Y! S( L! _
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( q. ~" k- U: T2 M: \' l# K# v: Z" f, {* a; o( @5 }4 n5 j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。 y; y! `6 ^ }6 Y0 m
) H- E. j/ U1 A0 l( z! N, ` 苏:中、美是同一天吗?8 y- i; q# z. f# j) G3 k
; M9 k# M/ c, L2 A; N& F, H
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: e3 R/ O' { s) t5 a
& H) C) v& A% ~$ H 张:是。1 {% t% Z2 A6 x6 U# D% Q8 p" E
/ A) s; P" k! u% w! s+ e( f8 {. h* Y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. I$ \$ B- y4 V/ B! q: J! c2 o" I2 ]2 ?+ k4 S
苏:张大使介意吗?. G8 T$ z- V, h! X* L# I
' k; p* y2 A* v
张:不介意。
( X7 \3 ~. T0 G* F. u7 ?' F3 K7 v0 B2 G8 x3 ^; m+ A+ t
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ g& j8 v( J' ^4 d, }; g- D9 H
, o7 n) }" e4 f! |3 E 博:苏提猜,不要想得太多了。
9 i% n/ ]! i1 C8 z1 a) u l- e
" _/ ]7 g- ~2 d) z& Q$ z! c 苏:泰国人这么想。
: g9 [( g. C9 |# Q, Q# G! ]$ u P# W
0 M) R8 ^- D: \6 h 博:我们不这么想。# K1 f5 a! Z& K' _+ T. D ^
, _8 @9 H% H1 f# R4 G- H9 M; D2 H
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。1 e9 R% F. m4 O* d+ R
' M* n9 }9 b ]) W: C) I* `在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& c$ U" A8 Z: Q7 W* v& a; v
9 Q5 j" m4 L$ s' C6 w
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, L( B6 v* Q1 @' d! @
5 F& h8 l: ~& D8 T 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
G6 W7 h+ R% S3 ?. a* `4 z8 Q
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ F: l5 Y% D; }
( f( A3 s7 T0 S+ d& Q 弗:是。
/ U8 v2 \% ] X. a( b) m$ L0 B7 N* g& F1 u, i$ y' E( K
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# {! [! d) a, W1 P/ h
: b0 e1 ?8 ^2 h/ i 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
, P1 e2 K/ K9 M- f' S2 A$ v1 E- g% d4 d0 J
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
& K. V: `. ~- {* o: q1 I
' t8 ^( B6 f) o1 {; h I 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 v. N$ B, b+ ]2 w
; H1 t+ y" Q: ^$ X
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ t" X8 Q# h: J3 g, o* r! N
. ]* C) D% R P1 N& w' ?' n$ [ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, x; k5 [/ A: o" w& p* k6 l, P
$ e( x# F, s8 h+ r) h- @5 V
苏:大使感到糊涂吗?
8 b) S, S' ` V Z
9 ^$ l" Q- n0 u) }2 ` 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; I: R. |% J! G9 Y+ N: w2 a
, A; p* ^$ h* l3 y* b 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?2 v5 `1 X, o4 Z* `
7 `5 s: p- x6 M+ R* \ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。+ V! {1 W% y6 m$ V; T& ]/ y! ^
. u- Z ]1 v7 T* Y3 E! S! a 苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ w1 b" t0 {1 q) {& m! c2 m, F1 y' [
: b% j! V4 f- Z
弗:哈……
: K, J' r( ^9 B& t; L' y! q4 J+ Z6 l% g- t
苏:每次来都碰到了“革命”?- Y+ L b. n7 a1 b. W
: P) K% f; ]6 M n
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& y1 r! r- e) y" C! Y; u
" Y) g% M2 P9 ]# J3 F( J 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. k0 H9 [/ M+ U6 W% [6 |0 V7 Y$ L9 J7 v. Y' {! U
弗:那天我在英国。
) I# j# u3 r f- C5 r8 [* j S; U2 z' k1 P8 @. z
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& @- R5 F& q0 Q6 Z, A9 W) A5 W
& W7 o! S% P& i. ~: U+ D, x3 N4 ? 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% {9 e3 ?4 j8 ]. d
; V" r6 ~ T, ^7 Q+ x7 h. b 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
4 s/ w: ?) g' u/ q6 _% R0 f$ c- P2 f# }' z; R
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 F1 N9 G/ S- ^0 {8 t6 ^
% ^- k7 e/ S% V' B7 R" f. `: } 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
/ u0 s- \3 o$ F% B1 o/ B
0 ^6 f" c- J( R! ~ k m 博:那你说说,有什么情报?
: @; n) w( u7 k7 h( m5 f6 Q
- A+ M+ e# F+ ~+ G: C( i 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
: y. Z$ X* _! K6 S) H
4 O" u, e" t0 s# l; u; j. B 博:不对。& O: w: _! q4 m. {& R& _! y' w
s6 I0 C/ L% _9 M 苏:CIA,可能有什么情报……( T- n5 {2 C- \* \9 ^8 P3 P
- W- V! {! F* r5 w, w
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 I# Q5 O! ^1 q# W1 u; i
6 y' J2 n% n+ j3 W; U
苏:不是事实吗?1 d7 S3 E5 z7 w& O6 J7 f
. p: f* h8 H, ]
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 q7 Q% ?& d. ~. Z
: @! `0 f9 i3 J7 S0 U3 N$ }. o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% J2 Z" V' N. _8 V4 A* R2 v
@9 k& h; M1 }) d( Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 }( g5 f* `3 L8 Y8 a
8 S; n( X$ W5 y: u7 f
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
0 T, I. @: J5 ` i
' v. o8 z, u6 g: A9 Z# P 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. H% X% R" t: P
$ D" G; k% l8 \ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, O$ {# N5 \, P% r4 {9 w/ n8 u
8 |2 |6 ~$ X; K& L. m 博:苏提猜,请不要这样说嘛。& W6 A1 H7 [" W, T/ |+ a' L
: W( n- {9 D2 X1 x; r& ` 苏:为什么?损失什么吗?
: s; K/ r6 E4 p5 n3 d! c! o
0 H! H c, ~1 r% t p 博:是。哈……: n: B4 _) t. u
0 ]2 l# G" J* B* R& C' l# z* u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% }9 `& d( }7 e# q( E U! u- {
( h1 \2 p8 ~. p- {: |. R
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|