杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32436|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ C) Z. @0 [  y) x/ C, E7 ^! G6 L6 g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 B, X( }" d3 p- n' h! A9 ~: ?' {6 @3 |

- ~& `* p' m' a' {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  h0 o5 b+ A* L5 {3 j2 o8 m& P- N8 X0 C6 F
Un signe, une larme,  . G* l! r3 [" P  W
面对暗示泪成行,
  
! m3 {  ^6 V7 A# ^6 T+ Aun mot, une arme,  
; j& z6 a$ J% g  @2 O5 p' K听话听音心已伤,  0 b1 s* h+ v+ x* ?+ y
nettoyer les etoiles  
  b/ d4 h7 \8 W4 X' L, X可怜春心枉陶醉,  
; v" o, D9 I2 [0 m9 \- j2 c* ^a l'alcool de mon âme  8 D* i8 B* j( y/ A1 y0 t
清心拭泪抚情殇。
1 j/ m2 k) k5 F( E$ y$ w; pUn vide, un mal  ( H5 Q  g/ U8 I8 A+ b" d( O
阵阵空虚成悲伤,  
$ m+ g5 [( P# Q* C" Y% ldes roses qui se fanent  
. }( C! }( [, e+ s# q3 ~) T朵朵玫瑰已凋相,  
' M7 \+ K! Q1 z5 b9 f) Aquelqu'un qui prend la place de  % D. P% g. i* v8 v4 o
可叹帅哥作异梦,  ) R1 f4 k- b% T! i$ i( `, x
quelqu'un d'autre  
& i- s2 E8 Z! C1 F移情别处负心郎。  
# W  t0 B3 B! v+ A, @. Y; v! AUn ange frappe a ma porte  
0 h, X$ x4 Z! X1 u1 A7 ^' h天使欲敲我心房, 6 f* z  k5 d+ {
Est-ce que je le laisse entrer  
5 a: X" J2 N7 g$ ^1 l, x; W& C是否开启费思量。  / D) |+ }0 n& u) Q( N' A5 H
Ce n'est pas toujours ma faute  7 j, Z$ X) P0 s, c" a4 O7 v' h* I
纵然往事消如烟,  $ ^% X4 j( I" E  T
Si les choses sont cassees  
9 ?5 i# x. q- O+ j" T) p' Q: Z( r岂能怨错在我方。 / I) W: [  ~# t' Y1 H
Le diable frappe a ma porte  ' i& ?1 ^( B8 T% `- ^7 j
魔鬼亦敲我心房,  
( A# e. S$ Z0 t* i6 Z5 u8 v5 wIl demande a me parler  
: F: W9 t9 H! `7 [% w' L信誓旦旦诉衷肠,  
/ L1 C, y" S. Z5 j) rIl y a en moi toujours l'autre  ! ^* D6 c3 T* ?1 m
在我眼中都一样,  6 X( H4 t" ~! W
Attire par le danger  - z$ W# Q5 F% `: o; N6 r
皆如虚情负心郎。
5 {" |/ |5 a  K7 @7 H) r# OUn filtre, une faille,  ( s, }/ w9 E' \7 H
次次经历遭心伤,  3 i( P4 D  H/ R1 {- s
l'amour, une paille,  4 h' ]0 }, a  q+ l
次次恋爱遇痴郎。    r; V* }! \" G( n
je me noie dans un verre d'eau  
9 X1 O* ?; p& z8 R, L手足无措苦惆怅,  
, }( b. D/ S, n. `& g3 Qj'me sens mal dans ma peau  
( [# \' @; {. q* w4 w' V$ x长歌当哭断柔肠。
9 V) n% B: _" |5 dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' r, k% q0 L+ I5 D0 H9 o# X5 Z笑傲人世弃虚妄,  : H5 H/ |  l* D" Y
le soleil ne va jamais se lever.  
/ U. J# ?5 T/ `心中太阳未露光。 ; @6 m) @* ?' O. n5 t7 ~
Un ange frappe a ma porte  
! \. e& _3 R6 k/ T天使欲敲我心房,  
+ M4 @# Y; ?3 W1 P* AEst-ce que je le laisse entrer  7 J8 s6 w$ C% M$ n
是否开启费思量。  
5 p& j  X: A# v0 @Ce n'est pas toujours ma faute  
* w! _/ R* q+ a7 F3 D. ^; Y, `: o$ f纵然往事消如烟,  
) H, w* `& _% x( Y/ n( G; iSi les choses sont cassees  2 _3 C4 s0 ]& Y! F& O! r
岂能怨错在我方。
% H: J. A( W: a' W$ GLe diable frappe a ma porte  
8 M8 B; c, o. c/ K' r2 D6 p5 {魔鬼亦敲我心房,  
7 m1 ^9 C* ], @0 m' WIl demande a me parler  ; H: t" ]+ d3 u) W+ F, Y2 I
信誓旦旦诉衷肠,  $ E. ~' [4 r  e) G
Il y a en moi toujours l'autre  1 k( B' I# ^9 J: j! \
在我眼中都一样,  ( ~% [; y9 m' G4 L) q  b
Attire par le danger  8 q' f- R  [1 J. M
皆如虚情负心郎。
. P. t" s( A1 E9 m/ DJe ne suis pas si forte que ça  / b( Z7 X/ W4 |
生性并非志刚强,5 Y& C4 d& m) q( C: C
et la nuit je ne dors pas  
; S( H) j6 m% Z  L) k" j( ]辗转难眠夜漫长,; \; U- P; q. C4 J7 S
tous ces reves ça me met mal,  
. g& ?: d, Q3 Q0 m历历往事把我伤。  
9 [3 e" ~- z0 W: g; J$ h4 y/ j+ M9 PUn enfant frappe a ma porte  
& G0 {' R5 j( i6 r2 g$ g; k一位帅弟敲心房,  2 D0 y( A$ Z3 g  f
il laisse entrer la lumiere,  ! @0 R, J4 T/ V7 k+ A; P
射进一丝希望光,  3 Y7 S' e& n% z( w# U! h) C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! J5 e" y+ _. F# M! p+ n
目眩心颤山海誓,+ Y$ u5 N0 ?) ~1 q/ Q
et derriere lui c'est l'enfer  - W0 _6 W0 _  u" \2 z
风月过后梦一场。 4 z+ W. G, M+ W$ U
Un ange frappe a ma porte  
% b- i) e: h2 i! }$ S" m& q天使欲敲我心房,  
! A5 H. R; l; ^8 p$ tEst-ce que je le laisse entrer  " e+ C! ?- E9 q* |& I
是否开启费思量。  
' K) O1 z" y- gCe n'est pas toujours ma faute  * E/ y, j9 U3 j! o3 F
纵然往事消如烟,  
( F) [! w5 M3 j. [Si les choses sont cassees  : p5 K+ n5 k3 t; @# h2 q: r
岂能怨错在我方。  
% l  K) H0 _( j6 dCe n'est pas toujours ma faute  
0 h& f4 \( Q. D' y; i纵然往事消如烟,  
* ]# R- s  g+ l0 }Si les choses sont cassees  1 p- a8 S! m" P
岂能怨错在我方。
) K( o7 b9 N6 u  @Ce n'est pas toujours ma faute  : K% p( n& p; q/ Y- r
纵然往事消如烟,  0 c6 P& F9 d+ r4 k. |" {
Si les choses sont cassees  
1 a' Q" u7 m  d, y$ d. a* Z% h岂能怨错在我方。

3 f' @* L) @. c  g% U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 21:30 , Processed in 0.052480 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表