|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- w O, Y$ C) v3 U& q* t. U- n1 A
< ></P>6 `9 k2 [& }( T
< >down by the sally gardens </P>! g$ q. r; J3 t, E6 h
< >my love and I did meet; </P>1 Y2 `4 m" }8 S+ y3 ` u: L/ C2 e
< >She passed the salley gardens </P>
; n- ^$ F' o7 w8 P L! |3 ^< >with little snow-white feet. </P>
! e5 J. P9 u8 f< >She bid me take love easy, </P>
. R! P- c1 Z1 A: x4 c' _< >as the leaves grow on the tree; </P>
8 k4 D' j; e/ Y; p< >But I, being young and foolish, </P>6 O3 C7 r6 e7 ^+ V
< >with her did not agree. </P>7 `! q2 g1 Y& v$ g& ~6 J
<P></P>
4 [" i* M+ O6 Y1 k% d( A' v<P>In a field by the river </P>
{3 f& B/ b! g- j' A# `<P>my love and I did stand,</P>& l# d: ~' a$ E& p
<P>And on my leaning shoulder </P>
: @% {1 X! j6 X<P>she laid her snow-white hand. </P>
- n6 f& F1 y# @. u5 [5 q<P>She bid me take life easy, </P>
, H$ X5 U3 n9 d) T7 A2 p, w, I% d<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; s! o% [7 A, w7 k- f+ o8 G) v' l<P>But I was young and foolish, </P>* K$ d3 K: u& ~
<P>and now am full of tears.</P>
1 F6 M" `; K! b, l+ a. R- g" M3 v! ~5 K7 @: X, S3 k
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|