7 J2 d7 J( I9 D6 Q3 M3 FToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 M6 h; W7 W% G) Z# e0 L+ F `2 f
你,你不知道怎样来认出我
, l. _, s' `! _$ B8 }: S' _You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ F- S, u7 |8 [7 k
忽略我的生活,我有的这个修道院 & i' c* \5 K# s O! w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 _' |! @5 T2 \+ a5 D1 V: K& j
在我面前,是一道打开的门
9 \: I7 G7 K0 R0 GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( x2 q( Z; c. b* x+ H& l2 T也许
1 U4 g% B3 }% W! ^/ c0 j3 XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 z8 V( D1 w! X; B3 G即便我必须重新开始
q* ~2 Z2 ? ~" N' N9 ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : R( l; r* E4 A+ O9 s# s# v3 M
你,你不相信我的孤独 7 C: a( n. O+ ^! s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ _7 V/ i4 K# W/ |5 C忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- L: {$ a p8 |- W7 i, a; OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 J' w& s/ j1 l. f* \4 e8 P
在心中有一条细小的痕迹
9 X1 N6 x) L7 u' T: v jIn my heart,a tiny string Filament de lune
( b/ R% F( J7 F+ V月亮的“灯丝” $ d) Y3 Q9 ]7 ?# ?+ w5 l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, ~+ M( n1 |: m$ u, \5 D6 u在那里支持着,磨损的钻石
& t. I+ y4 i1 s; H! ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ g/ [0 A& ?! J- ?5 g8 a但是我喜欢
2 L: j, ]7 A T& |6 G x) ]# jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 T# X2 R: y: T* ?我没有选择必然
) ?4 r$ }2 w2 y$ wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 D' t: v4 B' b, ~* y! d
但是,这就是“迷恋” 6 n7 B! F5 X# K9 I
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ b( l) w" O7 U$ S9 T爱,死亡,也许
, S+ P4 x' u7 S! T0 f7 sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* `* x. U. t9 K' M x1 @7 z为了一句话而暂停时间
* \7 E K! k) Z" ^! Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' t" U5 l0 t9 H9 ~所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 e3 z: i1 u J! u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 z$ [( ]1 z, Z+ Q0 L/ B. |0 W
这就是“迷恋”
; Z/ L9 Q, E% P; f' AAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 e) a# k( P, Z' _所有的他的存在使我们折服
U% c5 J# H" ~" b4 J& [% wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & ^. _8 V0 B. ?/ c
最后发现那也许只是一个回音
0 t _% y! G% _; ~: [ G5 x NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * j+ i5 x. ]& y5 U$ b& n. p
你,你不会看到另外的一边 6 _* M2 F+ A4 @% o/ O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 `* H' x; C6 \$ a4 e4 k/ c( z我的记忆走向自责的大门 6 _+ C& h! Q/ ^$ p9 A+ C0 i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 R6 n0 i0 f; q* V! ?! I
埋葬所有,过去的财富 & J0 Z# j# c3 T9 L( G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 ?+ e l9 a& b7 [% g; ~6 @
许多年的伤害 2 W q9 k4 M7 S. J/ W
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% b4 @% g' o3 V. W你理解吗,这将使我停顿不前 / U f/ [0 X5 I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' h/ [0 z4 W2 ]: \! k9 p' a
我,我已经不再望向天空 # _3 V& i& z, }( \( j6 @1 ^& `5 m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. @+ C) y" x& F. X' @$ ?( R' t2 f在我面前,这道打开的门 : U4 n4 N3 [; {" Y, y% o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" G+ o1 K) Z) { A1 A, c" L2 l这未知的东西只会伤害我的心
7 @. M! m5 D" m0 cThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( t8 M; B$ b" E以及他姊妹,灵魂
! M: j$ ?( T, ^% `2 Yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# J9 g6 v5 i' v2 d) [有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 K) [4 n* r2 a& qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 N. s, o$ v/ Q J" S: R4 ]0 C但是有人爱。。。
( T2 t: U9 e4 V a( e2 t% T- WBut someone loves |