|
|
听旋律应该觉得很熟吧!! Y0 H5 w/ _, \4 G6 H7 c# b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - N2 n# s/ H a9 Z
7 w9 H$ z: g1 t/ e1 }2 `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / Z' R: k- ]( ~( A- x' F, n
3 ]+ H' a* P: r1 T- Q- q: AUn signe, une larme, ! ]! K. `% [' ^0 |
面对暗示泪成行,
8 q: e9 h$ A# s6 L4 [. vun mot, une arme, 0 p: s7 |3 n+ v2 y
听话听音心已伤, ; v8 C4 k+ r q7 F
nettoyer les etoiles
7 `1 I: q3 g+ J1 f# }. K可怜春心枉陶醉, % k: z' C% m6 n' Z$ V
a l'alcool de mon âme 8 ]1 ]# j! v1 m* ^- y4 c$ |# t+ N
清心拭泪抚情殇。
`9 m0 N( n* X" l, pUn vide, un mal
" i6 ]5 g' i% A- l5 G- R阵阵空虚成悲伤, , E8 n: J" q! n, ]& q7 Y/ I
des roses qui se fanent 4 O. ~ L0 W z2 L5 }/ S
朵朵玫瑰已凋相, / L( E( D' q9 ^$ k' f' m7 m# m" I
quelqu'un qui prend la place de
7 T- l# V7 \5 R; K, r3 ^可叹帅哥作异梦,
# H- U* k/ ?" \3 S" Tquelqu'un d'autre ( w* h, @4 b0 o
移情别处负心郎。 # x- U5 m& X b* L& Z7 A
Un ange frappe a ma porte " b& n1 v( }8 A e$ t6 w$ B
天使欲敲我心房,
" M9 |0 l9 [6 Y$ G7 f5 p( X' eEst-ce que je le laisse entrer
# ?" i1 o- Q L1 n0 r9 R) B是否开启费思量。
" E4 L P( f! q) C, t5 w: V: zCe n'est pas toujours ma faute
, N) C) \: ~2 v$ }$ H) ~纵然往事消如烟,
# F& r8 E" I: m& N- a5 xSi les choses sont cassees
' }6 Z' H: Z0 _" Y岂能怨错在我方。
5 m" p2 l5 J& F5 K+ Z& h1 B/ vLe diable frappe a ma porte
4 H+ P' m( _$ t6 X4 g魔鬼亦敲我心房, 8 g8 E5 h% w, B, e7 ?* S, \; Z( ~4 @2 ]
Il demande a me parler 0 r$ n' C$ h- }4 k0 y
信誓旦旦诉衷肠, / p$ s1 H I) X+ ?
Il y a en moi toujours l'autre
- G/ k1 v0 v! R' t$ T0 B在我眼中都一样,
$ g; V. S2 i9 b. p/ EAttire par le danger
1 T( j' c' Q) b8 p皆如虚情负心郎。
' x- q/ {) r1 D7 \$ O0 `9 |Un filtre, une faille,
8 B9 i$ S" O" U/ d次次经历遭心伤,
b: _5 e/ E! j9 g ^; x# Kl'amour, une paille, # x3 @1 j9 ?8 p9 A$ F9 D
次次恋爱遇痴郎。 : J5 f- ~% Y& R$ F; @$ F" @
je me noie dans un verre d'eau . s' J& d0 w1 n1 ?8 X
手足无措苦惆怅, ( L* i+ z! T& H: B0 m
j'me sens mal dans ma peau : O, r& Z$ L: C, T+ F" m
长歌当哭断柔肠。 * m) O0 C; V" U0 r, L$ [7 }
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ) Y) Q1 P5 [5 E* `6 {
笑傲人世弃虚妄, # K. i# {! d4 g) `2 {: B
le soleil ne va jamais se lever. * G: h6 ]+ ~7 U9 I! M
心中太阳未露光。 : I' P6 [, w9 g7 x5 Q
Un ange frappe a ma porte
6 Z/ h0 J# G' U( b- O( X天使欲敲我心房,
( X1 `8 [5 c* z3 ~# DEst-ce que je le laisse entrer # ?7 F1 K5 {0 D0 }9 N2 s% q+ z Q4 c
是否开启费思量。
+ Y1 g' y& W) U" N1 _5 sCe n'est pas toujours ma faute 9 A# |' o& y. C) q
纵然往事消如烟,
# i- B- t& v s& J0 s. {7 Q. hSi les choses sont cassees 5 H. z+ G) t6 l# X/ [. L
岂能怨错在我方。 ' D2 c! ~( E+ q/ G# h u H B
Le diable frappe a ma porte 4 C# ~2 I) m5 b' C$ E7 ?$ E1 P3 w3 I; q
魔鬼亦敲我心房, + K. A/ q, x4 v0 r9 f/ w
Il demande a me parler
( B, j, L- B0 N2 A6 j信誓旦旦诉衷肠, 3 }" ^* W7 Z y+ w6 \# |
Il y a en moi toujours l'autre & G2 B5 U. [0 L
在我眼中都一样,
% O0 a3 z7 ?* d1 n1 E: KAttire par le danger
) R! B' t- x# d! `, u' z8 ?皆如虚情负心郎。
; m0 {4 C i$ oJe ne suis pas si forte que ça 0 n+ N9 T- A" z3 h/ B6 P8 g+ ?
生性并非志刚强,
4 |8 _6 Z; P( set la nuit je ne dors pas + ^4 B' o& n! ^. o1 B" m7 }
辗转难眠夜漫长,5 q& @1 J7 m4 Z# G( [4 g
tous ces reves ça me met mal,
) b3 A5 P* i7 G0 b历历往事把我伤。
9 X& r) y4 e* S$ I3 c" K, oUn enfant frappe a ma porte 4 x7 G4 n ?3 c4 ~, m
一位帅弟敲心房, - n6 L& z+ m n* U: T7 ~) Y
il laisse entrer la lumiere,
* {. R; V# u/ ^- U射进一丝希望光, + k3 j3 f* F) L( s+ O* W& E) P
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 5 M$ ]0 ?$ S- P5 Z* Z% J8 D
目眩心颤山海誓,5 c& \( B/ q/ Z4 |$ y) a
et derriere lui c'est l'enfer
8 H/ c1 A" @& R. N风月过后梦一场。 + o D" ?2 v. Z9 t# @) q6 l
Un ange frappe a ma porte 1 w: u. c; A7 j) L- w1 ^
天使欲敲我心房,
9 v/ }/ ?7 W9 \' C5 x* {2 B# T) pEst-ce que je le laisse entrer
; n. y1 e0 i2 ~# {) ~# m1 a是否开启费思量。 * Y% b |/ J( h) v* k
Ce n'est pas toujours ma faute " d. o2 h1 s& o1 B0 V( {0 I
纵然往事消如烟,
- n% a# F% ?( K4 w4 s3 @( sSi les choses sont cassees
8 j5 M+ c4 Z; `* e* v7 ?岂能怨错在我方。
' M. R6 n; R1 P `* I. a! m8 tCe n'est pas toujours ma faute
) k! b3 b" t8 P' o0 f1 A, V纵然往事消如烟,
3 `0 b& H; J k0 e4 fSi les choses sont cassees
# N: R2 `2 t1 ]6 \" o岂能怨错在我方。& S* l# @) x' ]" ?% T; ~9 E2 G( o
Ce n'est pas toujours ma faute # Z* Y& U2 f1 W, S# ~! {! `
纵然往事消如烟, 2 }# U6 H3 F% Q- |/ @. H3 e
Si les choses sont cassees
' {. e0 ]7 d; i# N4 T岂能怨错在我方。
7 d( y- d4 r9 `4 I! P9 }6 k这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|