|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 U' m+ T0 j2 l5 f4 b. S* Y
< ></P>
( T# U. E0 q3 G8 G, o' c* I< >down by the sally gardens </P>
j2 T5 `5 Q' N! W6 U# o/ L< >my love and I did meet; </P>
' I! N8 a1 q. H6 v) G5 b< >She passed the salley gardens </P>
' o2 L( c/ H. ?+ O, Z3 t/ Y< >with little snow-white feet. </P>
& ]6 Y) e2 [) y( i" j< >She bid me take love easy, </P>5 }% D3 i8 }2 E, b, q
< >as the leaves grow on the tree; </P>
6 v2 y- c _& A _4 M8 T< >But I, being young and foolish, </P>
2 s- ~% A2 U1 {< >with her did not agree. </P>
& O/ o( I! c- C! K: s<P></P>! B9 D4 m. n4 ?4 t; p8 H% k
<P>In a field by the river </P>
4 m) G' ]* Z) \<P>my love and I did stand,</P>
4 c: c/ k, q0 r0 o8 [# I<P>And on my leaning shoulder </P>
4 x6 @3 F; u# d% x% ?<P>she laid her snow-white hand. </P>
' ?. J2 p) b1 I7 [1 o, D<P>She bid me take life easy, </P>" [- _8 v8 ^& B" W( d( u# ^, b
<P>as the grass grows on the weirs;</P>* Q/ [) A" P9 g7 g: R: p" v& ]
<P>But I was young and foolish, </P>
( I# x3 m9 f3 R1 p3 d$ |<P>and now am full of tears.</P>7 B( L1 M/ z# z/ ^8 T
+ K4 C1 Q, c2 r$ ^, J) S4 o
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|