|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
, j* N5 U/ e4 z' x4 K3 F2 G8 b< ></P>
, F9 |$ f6 W& u5 t7 F( G6 [< >down by the sally gardens </P>3 F( t/ x4 j( {
< >my love and I did meet; </P>+ e; i& ?0 N$ j
< >She passed the salley gardens </P>
7 n! y5 t# j0 L5 G< >with little snow-white feet. </P>+ B2 ]6 E6 U( q
< >She bid me take love easy, </P>- G# \' S2 ]) Q4 n' `7 G
< >as the leaves grow on the tree; </P>; m! Y% q! S3 b; S
< >But I, being young and foolish, </P>
5 V8 h% B0 S9 R7 f" e9 S: L/ K4 x< >with her did not agree. </P>8 n8 R& p' n* |/ ~3 {
<P></P>; Q, L3 k0 @- U+ a: q# |5 Y
<P>In a field by the river </P># t% T1 n0 T% }3 r
<P>my love and I did stand,</P>
7 G8 }- a' S& u6 _4 C<P>And on my leaning shoulder </P>( j- O; i# y& b4 T* T0 v
<P>she laid her snow-white hand. </P>
, ?& d+ K% M6 J$ v: l<P>She bid me take life easy, </P>
" Y8 N4 y: s2 V3 u! X) N<P>as the grass grows on the weirs;</P>
: ~7 l4 X; B* _2 z! `8 d<P>But I was young and foolish, </P>9 p, [: i0 a- a% k9 L- n: `
<P>and now am full of tears.</P>3 s4 @2 X2 U3 Y$ B* k* \3 T
* w9 p, u M1 K
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|